If I shall exist eternally, how shall I exist tomorrow?

  • -- Franz Kafka 卡夫卡

如果我将永远存在,明天我将如何存在?

相关名言

The world is never quiet, even its silence eternally resounds with the same notes, in vibrations which escape our ears. As for those that we perceive, they carry sounds to us, occasionally a chord, never a melody.

世界从来不是安静的,即使它的寂静永远回荡着同样的音符,在振动中逃离我们的耳朵。至于我们所感知到的,它们向我们传递的是声音,偶尔是和弦,而不是旋律。

A civilized nation can have no enemies, and one cannot draw a line I also believe that when one dies, one may wake up to the reality that proves that time does not exist.

一个文明的国家可以没有敌人,一个人不能划一条线。我还相信,当一个人死去的时候,他可能会醒来,发现这个事实证明时间并不存在。

The fey wonders of the world only exist while there are those with the sight to see them.

世界上只有那些有视力的人才能看到奇迹。