When we abolish the slavery of half of humanity, together with the whole system of hypocrisy it implies, then the "division" of humanity will reveal its genuine significance and the human couple will find its true form.

  • -- Simone de Beauvoir 西蒙·德波伏瓦

当我们废除了一半人类的奴隶制度,连同它所暗示的整个伪善体系,那么人类的“分裂”将揭示其真正的意义,人类夫妇将找到其真正的形式。

相关名言

When we walk away from global warming, Kyoto, when we are irresponsibly slow in moving toward AIDS in Africa, when we don't advance and live up to our own rhetoric and standards, we set a terrible message of duplicity and hypocrisy.

当我们远离全球变暖,京都议定书,当我们不负责任地在向非洲艾滋病迈进的道路上行动迟缓,当我们不推进和实践我们自己的言论和标准时,我们发出了一个可怕的信息,那就是表里不一和伪善。

These Scriptures, therefore, are infinitely far from justifying the slavery under consideration; for it cannot be made to appear that one in a thousand of these slaves has done any thing to forfeit his own liberty.

因此,这些经文远不能证明正在审议的奴隶制是正当的;因为不能让人看出这些奴隶中有千分之一的人做过任何丧失自己自由的事。

True, permanent peace can never be restored, until slavery, the occasion of the war, has ceased.

的确,永远的和平是永远无法恢复的,除非战争时期的奴隶制停止。

Either you look back and deal with your hypocrisy, or you dismiss it.

你要么回顾过去,面对自己的虚伪,要么不屑一顾。