You still stand watch, O human star, burning without a flicker, perfect flame, bright and resourceful spirit. Each of your rays a great idea - O torch which passes from hand to hand, from age to age, world without end.

  • -- Karel Capek 卡雷尔·卡佩克

人类之星啊,你仍然站在那里观望,燃烧着没有闪烁的、完美的火焰、明亮和足智多谋的精神。你们的每一道光芒都是一个伟大的思想——火炬,它从这只手传到那只手,从这只手传到那只手,从这只手传到那只手,从这只手传到那只手,从这只手传到那只手。

相关名言

In order to make further progress, particularly in the field of cosmic rays, it will be necessary to apply all our resources and apparatus simultaneously and side-by-side; an effort which has not yet been made, or at least, only to a limited extent.

为了取得进一步的进展,特别是在宇宙射线领域,将有必要同时和并排使用我们所有的资源和设备;一项尚未作出的努力,或至少只在有限的范围内作出的努力。

Anybody who has any doubt about the ingenuity or the resourcefulness of a plumber never got a bill from one.

任何对水管工的独创性或足智多谋有任何怀疑的人,从来没有收到过水管工的账单。

Nobody ever thinks about the flame. It always ends up alone, and surrounded by a bunch of dead moths.

没有人想过火焰。它总是孤独终老,被一堆死飞蛾包围。

Fire and straw soon make a flame.

火和稻草很快就会生起火焰。