Writers let themselves be enticed by the language.

  • -- Peter Bichsel 彼得·比彻尔

作家让自己被语言所吸引。

相关名言

There should be two main objectives in ordinary prose writing: to convey a message and to include in it nothing that will distract the reader's attention or check his habitual pace of reading - he should feel that he is seated at ease in a taxi, not riding a temperamental horse through traffic.

应该有两个主要目标在普通的散文:传达一个信息,包括任何会分散读者的注意力或检查他的习惯性的阅读速度,他应该觉得他是坐在缓解在出租车上,通过交通不是骑着马气质。

The difference between an author and a horse is that the horse doesn't understand the horse dealer's language.

作家和马的区别在于马不懂马贩子的语言。

Caesar had perished from the world of men Had not his sword been rescued by his pen.

如果恺撒的剑没有被他的笔所拯救,他早就从人世间消失了。

I am attached to the French language. I will defend the ubiquitous use of French.

我喜欢法语。我将捍卫法语的普遍使用。