Poetry is like a bird, it ignores all frontiers

  • -- Yevgeny Yevtushenko 叶夫图申科

诗歌就像一只鸟,它无视一切边界

相关名言

Shall Life renew these bodies? Of a truth All death will he annul, all tears assuage? Or fill these void veins full again with youth And wash with an immortal water age?

生命能使这些躯体重生吗?所有的死亡,所有的眼泪,他都能消除吗?还是用青春来填满这些空虚的血管,用不朽的岁月来洗涤?

I can't even make up a rhyme about an umbrella, let alone death and life and eternal peace.

我连一首关于伞的诗都写不出来,更不用说死亡、生命和永恒的和平了。