The devout have laid out gardens in the desert.

  • -- Robert Duncan 罗伯特·邓肯

虔诚的信徒在沙漠中开辟了花园。

相关名言

I was stillborn. The midwives laid me aside, thought I was really gone. I laid there about an hour, and they picked me back up and tried again, 'cause my body was still warm. The Good Lord brought me back.

我是胎死腹中。助产士把我放在一边,以为我真的走了。我在那儿躺了大约一个小时,他们把我抱起来,又试了一次,因为我的身体还很暖和。上帝把我带回来了。

They took it for granted that if they went he would go also, but really they scarcely cared. Thus children are ever so ready, when novelty knocks, to desert their dearest ones.

他们想当然地认为,如果他们去,他也会去,但实际上他们根本不在乎。因此,当新鲜事物来临时,孩子们总是准备好抛弃他们最亲爱的人。

I don't like formal gardens. I like wild nature. It's just the wilderness instinct in me, I guess.

我不喜欢正规的花园。我喜欢大自然。我想这只是我的荒野本能吧。

Like all weak men he laid an exaggerated stress on not changing one's mind.

像所有软弱的人一样,他过分强调不要改变主意。

Night comes to the desert all at once, as if someone turned off the light.

黑夜突然降临在沙漠上,好像有人把灯关掉了。