So I would hope they would develop some kind of habit that involves understanding that their life is so full they can afford to give in all kinds of ways to other people. I consider that to be baseline spirituality.

  • -- Susan Sarandon 苏珊·萨兰登

所以我希望他们能养成一种习惯,让他们明白他们的生活是如此的充实,以至于他们能够以各种方式给予他人。我认为这是灵性的底线。

相关名言

There is no such thing as an isolated man or woman; we are each of us made up of a cluster of appurtenances. What do you call one’s self? Where does it begin? Where does it end? It overflows into everything that belongs to us--and then it flows back again.

世上没有与世隔绝的男人或女人;我们每个人都是由一群附属物组成的。一个人的自我叫什么?它从哪里开始?它在哪里结束?它流入我们所有的东西,然后又流回来。

I take as my guide the hope of a saint: in crucial things, unity; in important things, diversity; in all things, generosity.

我以圣人的希望为指导:在关键的事情上,团结一致;在重要的事情上,多样性;凡事慷慨。

When a man dies he clutches in his hands only that which he has given away during his lifetime.

一个人死后,他的手里只握着他生前所赠予的东西。

Love involves a peculiar unfathomable combination of understanding and misunderstanding.

爱包含一种特殊的深不可测的理解和误解的结合。

One of the first signs of the beginning of understanding is the wish to die.

理解开始的第一个迹象之一是渴望死亡。

When you give yourself, you receive more than you give.

当你给予自己时,你得到的比给予的多。