I had no words for these feelings. And then people started using the word Ms. Suddenly, there was this handle with which I could identify myself and understand why I felt so out of whack with the culture around me.

  • -- Betty Buckley 贝蒂·巴克利

我无法用语言来表达这些感情。然后人们开始使用“女士”这个词,突然间,有了这个称呼,我可以认同自己,并理解为什么我觉得自己与周围的文化如此格格不入。

相关名言

The smell after rain. The feeling after crying. And the sound of a second chance.

雨后的味道。哭后的感觉。还有第二次机会的声音。

When we numb [hard feelings], we numb joy, we numb gratitude, we numb happiness.

当我们麻木了(痛苦的感觉),我们麻木了快乐,我们麻木了感恩,我们麻木了幸福。

People who can't be witty exert themselves to be devout and affectionate.

不能机智的人会努力表现出虔诚和深情。

Some people drink from the fountain of knowledge, others just gargle.

有些人饮知识之泉,有些人只是漱口。