It is people who are the objects of globalization and at the same time its subjects. What also follows logically from this is that globalization is not a law of nature, but rather a process set in train by people.

  • -- Tarja Halonen 塔里娅·哈洛宁

全球化的对象是人,同时也是全球化的主体。从逻辑上来说,全球化并不是一种自然法则,而是一个由人们设定的过程。

相关名言

Many musicians will say they don't care about the money yet they must commit themselves to appear at given times and places, and to produce what sells, whether they believe in it or not. It depends on contracts.

许多音乐家会说,他们不在乎钱,但他们必须承诺自己在特定的时间和地点出现,并生产销售的东西,不管他们相信与否。这取决于合同。

The general fact is that the most effective way of utilizing human energy is through an organized rivalry, which by specialization and social control is, at the same time, organized co-operation.

普遍的事实是,利用人类能量的最有效方式是通过有组织的竞争,通过专业化和社会控制,同时是有组织的合作。

Globalization has changed us into a company that searches the world, not just to sell or to source, but to find intellectual capital - the world's best talents and greatest ideas.

全球化把我们变成了一家搜索世界的公司,不仅仅是为了销售或寻找资源,而是为了寻找智力资本——世界上最好的人才和最伟大的想法。

In the best farce today we start with some absurd premise as to character or situation, but if the premises be once granted we move logically enough to the ending.

在今天最好的闹剧中,我们从一些荒谬的前提开始,比如人物或情境,但如果这些前提一旦被赋予,我们就足够逻辑地走向结局。

Cast aside any column about two subjects. It means the pundit chickened out on the hard decision about what to write about that day.

抛开任何关于两个主题的专栏。这意味着这位权威人士在决定写些什么的时候退缩了。

The fact that tradition hinders the individual savage from thinking logically by no means proves that he cannot think logically.

传统阻止野蛮人进行逻辑思维的事实绝不能证明他不能进行逻辑思维。

Everybody is ignorant, only on different subjects.

每个人都是无知的,只是在不同的问题上。