A biopic would have required hiring an actor, and I always wanted to just let Bobby be Bobby. My thought was it would make it a more universal story to focus on ordinary people rather than this extraordinary man.

  • -- Emilio Estevez 埃米利奥·埃斯特维斯

传记片需要雇一个演员,我一直想让鲍比演鲍比。我的想法是,把焦点放在普通人身上,而不是这个非凡的人,会让这个故事变得更加普遍。

相关名言

We're telling a story. And the demands of that are different from the demands of a documentary. The audience must believe in order to keep faith in the story.

我们在讲一个故事。这与纪录片的要求是不同的。为了对故事保持信心,观众必须相信。

I went to Cambridge and thought I would stay there. I thought I would quietly grow tweed in a corner somewhere and become a Don or something.

我去了剑桥,我想我会留在那里。我想我会静静地在某个角落里种上粗花呢,然后当个老爷子什么的。

Keep up hope for a better economy, more jobs, better wages, affordable healthcare and all the issues we have brought into focus.

保持对更好的经济、更多的就业机会、更好的工资、负担得起的医疗保健以及我们关注的所有问题的希望。

The thought of my mortality - I think about it a lot. I find it motivating. It can be any time that your number's up.

想到我的死亡——我想了很多。我发现它激励着我。你的电话号码随时都有可能上升。

I play basketball on Sundays and I'm a very spiritual guy; I read a lot of Eastern philosophy and I meditate.

我星期天打篮球,我是一个非常有灵性的人;我读了很多东方哲学,我冥想。

It is time for us to turn a corner and come together, put our differences behind us and focus on the future.

现在是我们走出困境,走到一起,把分歧抛诸脑后,着眼未来的时候了。

Then there's the story of ill-fated love. It's universal.

还有一个关于不幸爱情的故事。这是普遍的。

I'm very open-minded.

我很开放的。