Love consists in giving without getting in return; in giving what is not owed, what is not due the other. That's why true love is never based, as associations for utility or pleasure are, on a fair exchange.

  • -- Mortimer J. Adler 莫蒂默·杰尔姆·阿德勒

爱在于付出而不求回报;给予别人不欠别人的,别人也不欠你的。这就是为什么真爱从来就不是建立在公平交换的基础上的,就像功利或快乐的联想一样。

相关名言

I'm a Utilitarian, so I don't see the rule against lying as absolute; it's always subject to some overriding utility which may prevent its exercise.

我是个功利主义者,所以我不认为反对说谎的规则是绝对的;它总是受制于一些凌驾于它之上的实用程序,这可能会阻止它的运行。

Our country is not the only thing to which we owe our allegiance. It is also owed to justice and to humanity.

我们的国家并不是我们唯一应该效忠的国家。这也归功于正义和人类。

People seem to enjoy things more when they know a lot of other people have been left out of the pleasure.

当人们知道很多人被排除在快乐之外时,他们似乎会更享受快乐。

I don't get what my signature is supposed to mean if we haven't had some kind of exchange.

如果我们没有交换的话,我不明白我的签名是什么意思。

Such truth, as opposeth no man's profit, nor pleasure, is to all men welcome.

这样的真理,既不违背人的利益,也不违背人的快乐,是人人都欢迎的。

No one asked me to be an actor, so no one owed me. There was no entitlement.

没有人要求我当演员,所以没有人欠我的。没有任何权利。

The trade of banks is the buying and selling of interest and exchange.

银行的交易就是利息和外汇的买卖。