But let there be spaces in your togetherness and let the winds of the heavens dance between you. Love one another but make not a bond of love: let it rather be a moving sea between the shores of your souls.

  • -- Khalil Gibran 纪伯伦

但是,让你们在一起有空间,让天空的风在你们之间舞蹈。彼此相爱,但不要让爱成为纽带:让爱成为你们灵魂海岸之间流动的大海。

相关名言

There hardly can be a greater difference between any two men, than there too often is, between the same man, a lover and a husband.

任何两个人之间的差别,都不可能比同一个人、情人和丈夫之间的差别更大。

And I would rather be standing outside in the freezing cold with you than be warm in the arms of someone else.

我宁愿和你一起站在寒冷的户外,也不愿温暖地依偎在别人的怀里。

The pessimist complains about the wind; The optimist expects it to change; The realist adjusts the sails.

悲观主义者抱怨风;乐观主义者期望它改变;现实主义者调整风帆。

I would rather regret the things i have done than the things i have not.

我宁愿为我做过的事后悔,也不愿为我没有做过的事后悔。

The wind at Candlestick tonight is blowing with great propensity.

今晚烛台边的风吹得很猛。

Music is the silence between the notes.

音乐是音符之间的沉默。