But let there be spaces in your togetherness and let the winds of the heavens dance between you. Love one another but make not a bond of love: let it rather be a moving sea between the shores of your souls.

  • -- Khalil Gibran 纪伯伦

但是,让你们在一起有空间,让天空的风在你们之间舞蹈。彼此相爱,但不要让爱成为纽带:让爱成为你们灵魂海岸之间流动的大海。

相关名言

They say there is a thin line between love and friendship. However, after many years of snorting the thin lines and becoming addicted, i have learned that friendship benefits more.

他们说爱情和友谊之间只有一线之隔。然而,多年来,我对这条细细的线嗤之以鼻,并上瘾了,我明白了友谊的好处更多。

It is said that love makes the world go 'round - the announcement lacks verification. It's wind from the dinner horn that does it.

据说,爱让世界转动——这一声明缺乏证实。这是晚餐号角吹来的风。

Freedom would be not to choose between black and white but to abjure such prescribed choices.

自由不是在黑人和白人之间做出选择,而是放弃这种既定的选择。

Mrs Woolf's complaint should be addressed to her creator, who made her, rather than me.

伍尔夫夫人的抱怨应该针对她的创造者,她创造了她,而不是我。

If one does not know to which port one is sailing, no wind is favorable.

如果一个人不知道要驶向哪个港口,那就没有顺风。

I have always been adventurous and rather daring.

我一向喜欢冒险,而且相当大胆。