Man has, as it were, become a kind of prosthetic God. When he puts on all his auxiliary organs, he is truly magnificent; but those organs have not grown on him and they still give him much trouble at times.

  • -- Sigmund Freud 西格蒙德·弗洛伊德

可以说,人类已经成为了一种假神。当他穿上他所有的辅助器官时,他真的很伟大;但这些器官并没有在他身上生长,有时仍然给他带来很多麻烦。

相关名言

My novels aren't really generated by a single conceptual spark; it's more a process of many different elements that come together unexpectedly over a long period of time.

我的小说并不是由一个概念火花产生的;它更多的是一个由许多不同的元素在很长一段时间内意外地聚集在一起的过程。

Henceforth space by itself, and time by itself, are doomed to fade away into mere shadows, and only a kind of union of the two will preserve an independent reality.

从此以后,空间和时间都注定要消失在纯粹的阴影中,只有二者的结合才能保持独立的现实。