I was stillborn. The midwives laid me aside, thought I was really gone. I laid there about an hour, and they picked me back up and tried again, 'cause my body was still warm. The Good Lord brought me back.

  • -- James Brown 詹姆斯·布朗

我是胎死腹中。助产士把我放在一边,以为我真的走了。我在那儿躺了大约一个小时,他们把我抱起来,又试了一次,因为我的身体还很暖和。上帝把我带回来了。

相关名言

There are old heads in the world who cannot help me by their example or advice to live worthily and satisfactorily to myself; but I believe that it is in my power to elevate myself this very hour above the common level of my life.

世界上有些老家伙,他们不能以我为榜样,给我忠告,帮助我活得有价值,活得令自己满意;但我相信,就在此刻,我有能力把自己提升到生活的普通水平之上。

All the reasons which require the subjection of a believer to the brethren of a particular church, require his subjection to all his brethren in the Lord.

信徒必须顺服某教会的弟兄,这一切理由都要求他顺服主里所有的弟兄。

All books are divisible into two classes, the books of the hour, and the books of all time.

一切书籍都可以分为二类,即:一时之书和永久之书。

Contentment does not come from achievement. It comes from a relationship with the Lord.

满足不是来自成就。它来自与主的关系。

If all the economists were laid end to end, they'd never reach a conclusion.

如果把所有的经济学家首尾相连,他们永远也不会得出结论。

Look at me and tell me if I don't have Brazil in every curve of my body.

看着我,告诉我是不是我身体的每一条曲线上都有巴西。

The devout have laid out gardens in the desert.

虔诚的信徒在沙漠中开辟了花园。

I'm thrilled with my body of work.

我对自己的工作感到兴奋。