I was stillborn. The midwives laid me aside, thought I was really gone. I laid there about an hour, and they picked me back up and tried again, 'cause my body was still warm. The Good Lord brought me back.

  • -- James Brown 詹姆斯·布朗

我是胎死腹中。助产士把我放在一边,以为我真的走了。我在那儿躺了大约一个小时,他们把我抱起来,又试了一次,因为我的身体还很暖和。上帝把我带回来了。

相关名言

And when thy Lord took from the Children of Adam, from their loins, their seed, and made them testify touching themselves, ‘Am I not your Lord?’ They said, ‘Yes, we testify’---lest you should say on the Day of Resurrection, ‘As for us, we were heedless of this.’

你的主从亚当的后裔,就是从他们的腰,和他们的后裔,夺去他们的后裔,为自己作见证说,我不是你们的主吗。他们说,我们愿意作见证,免得你们在复活的日子说,我们不留心这事。

It is only by risking our persons from one hour to another that we live at all. And often enough our faith beforehand in an uncertified result is the only thing that makes the result come true.

只有冒着生命危险,从一个小时到另一个小时,我们才能活下去。通常,我们事先对一个未经证实的结果的信念是使结果成为现实的唯一因素。

Bodies do not produce sensations, but complexes of elements (complexes of sensations) make up bodies.

身体不产生感觉,但是元素的复合物(感觉的复合物)构成了身体。

I found thee not, O Lord, without, because I erred in seeking thee without that wert within.

耶和华阿,我在外头找不着你,因为我错在里面寻找你。

If all the economists were laid end to end, they'd never reach a conclusion.

如果把所有的经济学家首尾相连,他们永远也不会得出结论。

Some people can stay longer in an hour than others can in a week.

有些人能在一小时内比其他人在一周内停留的时间更长。

If I had the use of my body, I would throw it out the window.

如果我能用我的身体,我会把它扔出窗外。

The devout have laid out gardens in the desert.

虔诚的信徒在沙漠中开辟了花园。