Adoration is the spontaneous yearning of the heart to worship, honour, magnify, and bless God. We ask nothing but to cherish him. We seek nothing but his exaltation. We focus on nothing but his goodness.

  • -- Richard J. Foster 理查德·J·福斯特

敬拜是内心对敬拜、尊崇、尊崇和祝福上帝的自发渴望。我们只要求珍惜他。我们不求别的,只求他的荣耀。我们只注意他的善良。

相关名言

Worship is our response to the overtures of love from the heart of the Father. Its central reality is found 'in spirit and truth.' It is kindled within us only when the Spirit of God touches our human spirit.

敬拜是我们对天父之爱的回应。它的核心现实是“在精神和真理中”。只有当神的灵感动我们人的灵的时候,它才在我们里面发光。

WORSHIP, n. Homo Creator's testimony to the sound construction and fine finish of Deus Creatus. A popular form of abjection, having an element of pride.

神造人者对神造之神健全的结构和精细的完成所作的见证。卑贱的一种流行的卑贱形式,有骄傲的成分

Piety is the most solid goodness, and the vilest of what is evil is vice.

虔诚是最坚实的美德,邪恶中最邪恶的是邪恶。

Goodness does not consist in greatness, but greatness in goodness.

善良不在于伟大,而在于伟大在于善良。

What is deeper, more impenetrable: the ocean or the human heart ?

海洋和人类的心脏,哪个更深,更不可穿透?

Those whose approval you seek most give you the least.

那些你寻求最多认同的人给你的最少。

To seek the highest good is to live well.

追求最高的善就是活得好。

The heart is wiser than the intellect.

心比智慧更聪明。