You always take a little bit back with you at the end of the day. I always put a little bit of myself into the characters, too. You find parallels, points of connection, things like that. But I'm not an actor who gets so incredibly haunted by my characters that I can't come back.

  • -- Aaron Stanford 艾伦·斯坦福

你总是在一天结束的时候带回来一点。我也总是把自己的一部分融入角色中。你会发现相似点,连接点,诸如此类的东西。但我不是一个演员,我的角色让我难以置信的困扰,我不能回来。

相关名言

Jeanne conveyed a human being's view of what she saw. Her reporting was incredibly solid. Her humanity was incredibly real. The marriage of those two elements helped viewers understand the desperate situation.

珍妮表达了一个人对她所看到的事物的看法。她的报道非常可靠。她的人性是难以置信的真实。这两个元素的结合帮助观众理解了绝望的处境。

That's the way I got along in life. I don't ever remember being particularly jealous of anybody, because I figured if I can't do it myself, I don't deserve to get it.

这就是我的生活。我从来没有特别嫉妒过任何人,因为我觉得如果我自己做不到,我就不配得到它。

Like any other composer of opera, I choose a subject not for polemical reasons, but because it contains vivid characters in highly charged dramatic situations.

和其他歌剧作曲家一样,我选择一个主题不是为了争论,而是因为它包含了在高度紧张的戏剧场景中生动的人物。

Acting is still, of course, what I love to do most. The beauty of it is that by changing characters, it never gets boring.

当然,表演仍然是我最喜欢做的事情。它的美妙之处在于,通过改变角色,它永远不会变得无聊。

The Smiths was an incredibly personal thing to me. It was like launching your own diary to music.

史密斯一家对我来说是一件非常私人的事情。这就像把你自己的日记配上音乐一样。

We have a couple of dogs, but I wouldn't describe myself as an animal person.

我们养了几只狗,但我不认为自己是动物。