Command that your marshal be careful to be present over the household, and especially in the hall, to keep the household, within doors and without, respectable, without dispute or noise, or bad words.

  • -- Robert Grosseteste 罗伯特·格罗斯泰斯特

命令你的元帅要小心地出现在家庭,特别是在大厅,保持家庭,在门内,没有,尊敬,没有争议,噪音,或坏的话。

相关名言

A man in my situation, my lords, has not only to encounter the difficulties of fortune. and the force of power over minds which it has corrupted or subjugated. but the difficulties of established prejudice: the man dies, but his memory lives.

一个处在我这种境况的人,我的勋爵们,不仅要遭遇命运的困难。以及它所腐化或征服的思想的力量。而是根深蒂固的偏见所带来的困难:这个人死了,但他的记忆还活着。

I admit that the eyes of the intellectually and culturally lively tend to glaze over at the mere mention of sociology, often with ample justification.

我承认,只要一提到社会学,那些在智力和文化上活跃的人的眼睛就会变得呆滞,而且往往有充分的理由。

I just took the good and the bad from all of the coaches I've been around.

我只是从我身边所有的教练那里学到了好的和坏的。

The bad news is time flies. The good news is you're the pilot.

坏消息是时间过得真快。好消息是你是飞行员。