What is right? Simply put, it is any assignment in which the photographer has a significant spiritual stake... spiritually driven work constitutes the core of a photographer's contribution to culture.

  • -- William Albert Allard 阿拉德

什么是正确的?简单地说,这是任何一个任务,其中摄影师有重大的精神风险…精神驱动的作品是摄影师对文化贡献的核心。

相关名言

I'm not worried. I'm just so grateful to be in the position that I'm in. I'm just going with the flow right now, and I think my album will come together quite nicely because I think everybody is on the same page.

我不担心我很感激我现在所处的位置。我现在只是随波逐流,我认为我的专辑会很好地结合在一起,因为我认为每个人都在同一页上。

Whatever country you go to, you need to definitely follow the rules. So I believe it's very important for people, wherever they go, any immigrant should know or should try to learn something about the culture.

无论你去哪个国家,你一定要遵守规则。所以我认为这对人们来说非常重要,无论他们去哪里,任何移民都应该知道或尝试学习一些关于文化的东西。

The combination of pictures and words together can be really effective, and I began to realise in my career that unless I wrote my own words, then my message was diluted.

把图片和文字结合起来真的很有效,我开始意识到,在我的职业生涯中,除非我自己写文字,否则我的信息就会被稀释。

If a man be gloomy let him keep to himself. No one has the right to go croaking about society, or what is worse, looking as if he stifled grief.

如果一个人郁郁寡欢,就由他自己去好了。没有人有权利在社会上大声疾呼,更糟糕的是,他看起来像是在压抑悲伤。

When I hear the word culture - I release the safety-catch of my Browning.

当我听到“文化”这个词时,我释放了我的褐变的安全陷阱。