An inexhaustible good nature is one of the most precious gifts of heaven, spreading itself like oil over the troubled sea of thought, and keeping the mind smooth and equable in the roughest weather.

  • -- Washington Irving 华盛顿欧文

永不枯竭的善良天性是上天赐予我们的最珍贵的礼物之一,它像油一样在纷乱的思想海洋上喷薄欲出,在最恶劣的天气里也能保持头脑的平静。

相关名言

I would rather live in a world where my life is surrounded by mystery than live in a world so small that my mind could comprehend it.

我宁愿生活在一个充满神秘的世界里,也不愿生活在一个小到我的大脑可以理解的世界里。

I'm going to Heaven just like the thief on the cross who said in that last moment: 'Lord, remember me.'

我要去天堂,就像十字架上的小偷在最后一刻说:“主啊,记住我。”

One's homesickness for Heaven finds at least an inn there; and it's an inn on the right road.

一个人对天堂的乡愁,在那里至少可以找到一家客栈;这是一家在正确的路上的客栈。

In my mind, it is certainly much nicer to end on a high note rather than on a Stout Pig.

在我看来,以高音结尾当然比以一头肥壮的猪结尾要好得多。

It seems we always exceed even our own expectations-after a lot of hard work, though!

似乎我们总是超越自己的期望——尽管经过了很多的努力!

I don't smile as much as I should, even though I smile inside a lot.

我没有笑得那么多,尽管我内心经常微笑。

For every fog in march there's a frost in may.

三月有雾,五月有霜。

After rain fine weather.

雨后好天气。