I hope that posterity will judge me kindly, not only as to the things which I have explained, but also to those which I have intentionally omitted so as to leave to others the pleasure of discovery.

  • -- René Descartes 任_笛卡尔

我希望后代对我的评价是仁慈的,不仅对我所解释的事情,而且对那些我故意省略的事情,以便留给别人去发现的乐趣。

相关名言

The discovery of God lies in the daily and the ordinary, not in the spectacular and the heroic. If we cannot find God in the routines of home and shop, then we will not find Him at all.

上帝的发现在于日常和平凡,而不在于壮观和英雄。如果我们不能在日常的家庭和商店中找到上帝,那么我们就根本找不到他。

Don’t judge yourself incomplete when your tenderness gets no response; love carries within itself its own plenitude. Whenever there is a void in your life, fill it with love.

当你的温柔得不到回应时,不要认为自己不完整;爱有它自己的丰富性。当你的生活中有空虚时,用爱来填补它。

The eruption of lived pleasure is such that in losing myself I find myself; forgetting that I exist, I realize myself.

生活乐趣的爆发使我在迷失自我中找到了自我;忘记了我的存在,我认识了自己。

The seat of knowledge is in the head; of wisdom, in the heart. We are sure to judge wrong, if we do not feel right.

知识的座位在头脑中;智慧在心中。如果我们感觉不对,我们一定会做出错误的判断。

All this fuss about sleeping together. For physical pleasure I'd sooner go to my dentist any day.

所有这些关于睡在一起的小题大做。为了身体上的快乐,我宁愿每天去看牙医。

When we are planning for posterity, we ought to remember that virtue is not hereditary.

当我们为后代做打算时,我们应该记住美德不是遗传的。

The writing of the wise are the only riches our posterity cannot squander.

智慧人的著作是我们后代唯一不能挥霍的财富。

There is no better high than discovery.

没有比发现更高的境界了。