They have come from all of night’s pathways to cry in my bed. They were so many, they are so many! I don’t know who lives, I don’t know who has died. I’ll cry for myself so that I can cry for all.

  • -- Delmira Agustini 阿古斯蒂尼

他们从我床上经过的每一个夜晚都来哭泣。他们是那么多,他们是那么多!我不知道谁还活着,我不知道谁已经死了。我要为自己哭泣,这样我才能为所有人哭泣。

相关名言

Someday when peace has returned to this odd world I want to come to London again and stand on a certain balcony on a moonlit night and look down upon the peaceful silver curve of the Thames with its dark bridges.

总有一天,当这个奇异的世界恢复和平时,我想再次来到伦敦,在一个月色皎洁的夜晚,站在某个阳台上,俯视泰晤士河平静的银色曲线和它那黑色的桥梁。

We cry coming into the world, as everyone around us laughs with joy. And we laugh with joy leaving this world, when everyone around us cries.

我们哭着来到这个世界上,周围的人都笑得很开心。当我们周围的人都在哭泣时,我们笑着离开这个世界。

When I got my tour card I cried. When I got my first win - and my first pay check - I cried. All these things make me cry.

当我拿到旅游卡时,我哭了。当我第一次中奖,第一次领到薪水时,我哭了。所有这些都让我哭泣。

I run in the morning, lift weights in the afternoon, basketball training at night, and then lift weights again at night.

我早上跑步,下午举重,晚上打篮球,晚上再举重。