Would that I were a dry well, and that the people tossed stones into me, for that would be easier than to be a spring of flowing water that the thirsty pass by, and from which they avoid drinking.

  • -- Khalil Gibran 纪伯伦

但愿我是一口枯井,愿百姓向我扔石头,因为这比成为干渴人经过而不喝的泉源还容易。

相关名言

Your days are short here; this is the last of your springs. And now in the serenity and quiet of this lovely place, touch the depths of truth, feel the hem of Heaven. You will go away with old, good friends. And don't forget when you leave why you came.

你在这里的日子很短;这是你最后的泉水了。现在,在这个可爱的地方的宁静和宁静中,触摸真理的深处,感受天堂的边缘。你会和老朋友一起走的。当你离开时,别忘了你为何而来。

People who are poor who are living on the edge of poverty or who are living under poverty are tucked away some place else. I don't see them; they don't see me; we don't interact; we have no relation one to the other; no physical relation.

生活在贫困边缘的穷人或生活在贫困之下的人被藏在其他地方。我没有看到他们;他们没有看见我;我们不相互作用;我们彼此没有关系;没有实体的关系。

I'll promise to go easier on drinking and to get to bed earlier, but not for you, fifty thousand dollars, or two-hundred and fifty thousand dollars will I give up women. They're too much fun.

我保证少喝酒,早睡觉,但不是为了你,五万美元,或者二十五万美元,我会放弃女人。它们太有趣了。

I know I can get to the stage where I'm drinking a lot. I tend to be rotten and groggy all day and hanging out for the next drink and five o'clock, ping! I have to just stop.

我知道我可以走到我喝很多酒的阶段。我往往一整天都烂醉如泥,然后出去喝下一杯,下午五点,平!我必须停下来。

In the spring, at the end of the day, you should smell like dirt.

在春天,在一天结束的时候,你应该闻到泥土的味道。

I always fall for people I never can have.

我总是爱上那些我永远无法拥有的人。