Uncontrolled, the hunger and thirst after God may become an obstacle, cutting off the soul from what it desires. If a man would travel far along the mystic road, he must learn to desire God intensely but in stillness, passively and yet with all his heart and mind and strength.

  • -- Aldous Huxley 奥尔德斯·赫胥黎

如果不加控制,对神的饥渴就会成为一个障碍,切断灵魂与它所渴望的东西的联系。如果一个人想在这条神秘的道路上走得更远,他必须学会强烈地渴望上帝,但要保持安静,被动地,但要全心全意、全心全意、全力以赴。

相关名言

Everything a writer learns about the art or craft of fiction takes just a little away from his need or desire to write at all. In the end he knows all the tricks and has nothing to say.

一个作家对小说艺术或工艺的了解,只会使他对写作的需要或欲望减少一点点。最后他知道了所有的诀窍,却无话可说。

At the heart of mankind's existence is the desire to be intimate and to be loved by another. Marriage is designed to meet that need for intimacy and love.

人类存在的核心是渴望亲密和被他人爱。婚姻就是为了满足这种对亲密和爱的需求而设计的。

Theologians may quarrel, but the mystics of the world speak the same language.

神学家可能会争吵,但世界上的神秘主义者说着同样的语言。

The heart jungle drum beat finds its voice in love and matchsticks.

心丛林的鼓点在爱和火柴棍中找到了它的声音。

An emmet may work its heart out, but can never make honey.

埃米特人也许能把心挖出来,但决不会酿出蜜来。

Seek out a tree and let it teach you stillness.

找一棵树,让它教会你平静。