Impatience translates itself into a desire to have something immediate done about it all, and, as is generally the case with impatience, resolves itself in the easiest way that lies ready to hand.

  • -- Edward Sapir 爱德华·萨皮尔

不耐烦本身转化为一种立即采取行动的愿望,就像通常的不耐烦一样,以最容易的方式解决问题。

相关名言

Desire then is the invasion of the whole self by the wish, which, as it invades, sets going more and more of the psychical processes; but at the same time, so long as it remains desire, does not succeed in getting possession of the self.

因此,欲望是欲望对整个自我的入侵,当它入侵时,会导致越来越多的心理过程;但与此同时,只要欲望还在,就不能成功地占有自我。

Language is a skin: I rub my language against the other. It is as if I had words instead of fingers, or fingers at the tip of my words. My language trembles with desire.

语言是一层皮肤:我用我的语言去摩擦另一层。这就好像我有文字而不是手指,或者手指在我文字的顶端。我的语言因渴望而颤抖。

I like to think that my arrogance, impetuosity, impatience, selfishness and greed are the qualities that make me the lovable chap I am.

我喜欢认为我的傲慢、冲动、急躁、自私和贪婪是我成为一个可爱的人的品质。