I just got to hear every note. After I left Birdland, I started working at the Jazz Gallery. In the end, I still couldn't play, but I knew how to listen. I was probably the world's best listener.

  • -- Carla Bley 卡拉·布雷

我只是听每个音符。离开伯德兰后,我开始在爵士画廊工作。最后,我仍然不能玩,但我知道如何倾听。我可能是世界上最好的倾听者。

相关名言

Works of art often last forever, or nearly so. But exhibitions themselves, especially gallery exhibitions, are like flowers; they bloom and then they die, then exist only as memories, or pressed in magazines and books.

艺术作品往往是永恒的,或者几乎是永恒的。但展览本身,尤其是画廊展览,就像鲜花;它们开花,然后死亡,然后仅仅作为记忆而存在,或者被印在杂志和书籍里。

I had been working in colour for ten years or so and looked at digital and liked the possibilities it gave me.

我从事彩绘工作已经有十年左右的时间了,看着数码产品,我喜欢它给我带来的可能性。

Rather the poster on the student’s wall than the original unseen on a shelf in a big gallery storeroom.

而不是挂在学生墙上的海报,而不是挂在画廊大储藏室架子上看不见的那张海报。

I love what I do. When a month goes by and I'm not working, I'm miserable.

我爱我所做的。一个月过去了,我没有工作,我很痛苦。