Experience has taught me to believe that, these human beans are the most insidious enemies man, with a tendency to corpulence in advanced life, can possess, though eminently friendly to youth.

  • -- William Banting 威廉·班廷

经验告诉我,这些人类的豆子是人类最阴险的敌人,人在老年时往往会发胖,尽管对青年特别友好。

相关名言

For the sake of argument and illustration I will presume that certain articles of ordinary diet, however beneficial in youth, are prejudicial in advanced life, like beans to a horse, whose common ordinary food is hay and corn.

为了论证和说明,我假定某些日常饮食习惯,无论在青年时期多么有益,在老年时期却有害无益,就像豆子对马一样,马的日常饮食就是干草和玉米。

So, am I friendly with my daughter and her friends? Yes. Am I their friend? No. Does she shut the door? Yes, and I very much support the shut door.

那么,我对我女儿和她的朋友们友好吗?是的。我是他们的朋友吗?不。她关上门了吗?是的,我非常支持关着的门。

I have no trouble with my enemies. But my goddam friends,...they are the ones that keep me walking the floor nights.

我对我的敌人没有烦恼。但是我该死的朋友们…他们是那些让我晚上在地板上行走的人。

On the whole, the world was friendly. It chiefly depended on whether one were good or not.

总的来说,世界是友好的。这主要取决于一个人是否优秀。

Anger and intolerance are the enemies of correct understanding.

愤怒和偏执是正确理解的敌人。

Politics is not bean bags. It's serious, tough stuff.

政治不是豆袋。这是很严肃,很艰难的事情。