I could feel my heart breaking quietly as I stared at him - a break that I knew was but the smallest echo of what I had made him feel when I broke his heart by the banks of the Crystal River.

  • -- Kailin Gow 高凯林

当我注视着他的时候,我能感觉到我的心在悄悄地碎了——我知道这只是我在水晶河岸边使他心碎时所产生的那种感觉的最小的回声。

相关名言

When I was one-and-twenty I heard a wise man say, ‘Give crowns and pounds and guineas But not your heart away; Give pearls away and rubies, But keep your fancy free.’ But I was one-and-twenty No use to talk to me.

当我二十一岁的时候,我听到一位智者说:“给我王冠、英镑和几尼,但不要你的心脏;把珍珠和红宝石送给别人,但要保持你的想象力。“可我那时才二十一岁,根本用不着跟我说话。

She came up with a whole way of doing fluoroscopy, which is kind of like a live version of X-ray, so that she could see the heart as it worked, not frozen in a picture.

她想出了一种透视的方法,有点像活版的x光,这样她就能看到心脏工作时的样子,而不是在照片上冻结。

If I thought about it, I could be bitter, but I don't feel like being bitter. Being bitter makes you immobile, and there's too much that I still want to do.

如果我想一下,我可能会很痛苦,但我不想痛苦。痛苦让你无法动弹,我还有太多的事想做。

I wanted to look at them because I feel, internally, that I am an ordinary person who has had an extraordinary life.

我想看看他们,因为我内心觉得,我是一个平凡的人,有着不平凡的人生。