This idea was also brought out very clearly by Wallace, who emphasized that apparently reasonable activities of man might very well have developed without an actual application of reasoning.

  • -- Franz Boas 弗朗茨·博阿斯

华莱士也非常清楚地提出了这一观点,他强调,人类明显合理的活动很可能在没有实际应用推理的情况下得到发展。

相关名言

It was good for us, I suppose. Those kinds of times produce qualities in us that make us better for having had them. My parents were not getting along. My mother was quite intolerant of friendships that were being developed.

我想这对我们有好处。这些时间在我们身上产生了品质,让我们因为拥有了这些品质而变得更好。我父母不和。我母亲对正在发展的友谊相当不能容忍。

If I wrote in a sonnet form, I would be distorting. Or if I had some great new idea for line breaks and I used it in a poem, but it's really not right for that poem, but I wanted it, that would be distorting.

如果我用十四行诗的形式写,就会变形。或者,如果我有一些关于换行的好主意,我把它用在一首诗里,但它真的不适合那首诗,但我想要它,那就会扭曲。

I was the kid who always hung back and then dropped the jokes when you least expected it. Timing was everything. My mouth sort of developed over time.

我是那种总是犹豫不前,然后在你最意想不到的时候讲笑话的孩子。时机就是一切。随着时间的推移,我的嘴开始发育。

Reasonable men adapt to the world around them; unreasonable men make the world adapt to them. The world is changed by unreasonable men.

理性的人适应周围的世界;不讲理的人使世界适应他们。不讲道理的人改变了世界。

Reasonable orders are easy enough to obey; it is capricious, bureaucratic or plain idiotic demands that form the habit of discipline.

合理的命令很容易遵守;形成纪律习惯的是反复无常、官僚化或简单愚蠢的要求。

Neal had a couple of good ideas and they fit nicely, so that's the way I decided to go.

尼尔有几个好主意,它们很合适,所以我决定这么做。