To think the world therefore a general Bedlam, or place of madmen, and oneself a physician, is the most necessary point of present wisdom: an important imagination, and the way to happiness.

  • -- Thomas Traherne 特拉赫恩

因此,把这个世界想象成一个普遍的疯人院,或者说是一个疯子的地方,而把自己想象成一个医生,是当前智慧中最必要的一点:一个重要的想象,一条通往幸福的道路。

相关名言

I've been an atheist since I was nine years old. And my mom is really religious, so we have a strange relationship. But if my mother was right, what would be the reason that the gods could let anything bad happen in the world?

我从九岁起就是个无神论者。我妈妈很虔诚,所以我们的关系很奇怪。但是如果我妈妈是对的,那么为什么上帝会让世界上发生任何不好的事情呢?

Never believe that a few caring people can't change the world. For, indeed, that's all who ever have.

永远不要相信少数有爱心的人不能改变世界。因为,确实,这是所有曾经拥有的。

You know, I don't think I've ever listened to someone's commentary. Ever.

我想我从来没有听过别人的评论。永远。

I think it's an awful drink, to be honest with you.

说实话,我认为这是一种糟糕的饮料。