When a good man lends himself to the advocacy of slavery, he must, at least for a time, feel himself to be any where but at home, amongst his new thoughts, doctrines, and modes of reasoning.

  • -- Gerrit Smith 赫里特·史密斯

当一个好人投身于奴隶制的倡导时,他必须至少在一段时间内,在他的新思想、学说和推理模式中,感到自己除了在家里之外,什么地方都是自在的。

相关名言

I think all women have a friend who at some point dumped them or betrayed them or deeply disappointed them. And at the same time all women have a friend who they dumped or betrayed or hurt in some way. That's universal in women's friendships.

我想所有女人都有这样一个朋友,她在某个时候抛弃了她们,背叛了她们,或者让她们非常失望。与此同时,所有女人都有一个被她们抛弃、背叛或伤害过的朋友。这在女性的友谊中是普遍的。

When we abolish the slavery of half of humanity, together with the whole system of hypocrisy it implies, then the "division" of humanity will reveal its genuine significance and the human couple will find its true form.

当我们废除了一半人类的奴隶制度,连同它所暗示的整个伪善体系,那么人类的“分裂”将揭示其真正的意义,人类夫妇将找到其真正的形式。

These Scriptures, therefore, are infinitely far from justifying the slavery under consideration; for it cannot be made to appear that one in a thousand of these slaves has done any thing to forfeit his own liberty.

因此,这些经文远不能证明正在审议的奴隶制是正当的;因为不能让人看出这些奴隶中有千分之一的人做过任何丧失自己自由的事。

To regard all things and principles of things as inconstant modes or fashions has more and more become the tendency of modern thought.

把一切事物和事物的原则都看成是不固定的模式或风尚,已越来越成为现代思想的倾向。

The most important thing about music that I've learned after all this time is that to me, it's a way of reaching the truth.

在这段时间之后,我学到的关于音乐最重要的事情是,对我来说,这是一种接近真相的方式。

Our prejudices are our mistresses; reason is at best our wife, very often heard indeed, but seldom minded.

我们的偏见就是我们的情妇;理性充其量是我们的妻子,确实经常听到,但很少在意。

It is easy to confuse a fantasy for a reality.

人们很容易把幻想和现实混淆起来。