A society that has made "nostalgia" a marketable commodity on the cultural exchange quickly repudiates the suggestion that life in the past was in any important way better than life today.

  • -- Christopher Lasch 克里斯托弗.拉什

一个把“怀旧”变成文化交流中有销路的商品的社会,很快否定了过去的生活在任何重要方面都比今天的生活更好的说法。

相关名言

Is there a point at which we hit a tipping point and all of this economic, cultural and moral trouble sends us into a death spiral we can't get out of?

是否存在这样一个临界点,当我们到达临界点时,所有这些经济、文化和道德上的问题都将我们带入一个无法摆脱的死亡漩涡?

Universities are not here to be mediums for the coercion of other people, they're here to be mediums for the free exchange of ideas.

大学不是用来强迫他人的媒介,而是用来自由交流思想的媒介。

Whether you're winning or losing, it is important to always be yourself. You can't change because of the circumstances around you.

无论输赢,重要的是永远做你自己。你不能因为周围的环境而改变。

Dad taught us about morals, values and goals. Having a tight-knit family was important to him.

爸爸教我们道德、价值观和目标。拥有一个亲密无间的家庭对他很重要。

The trade of banks is the buying and selling of interest and exchange.

银行的交易就是利息和外汇的买卖。