One gets into a strange psychological, almost hypnotic, state of mind while on the firing line which probably prevents the mind's eye from observing and noticing things in a normal way.

  • -- Fritz Kreisler 克莱斯勒

一个人在火线上进入一种奇怪的心理状态,几乎是催眠状态,这可能会阻止大脑的眼睛以正常的方式观察和注意事物。

相关名言

It seems to me a worthy goal: try to create a representation of consciousness that's durable and truthful, i.e., that accounts, somewhat, for all the strange, tiny, hard-to-articulate, instantaneous, unwilled things that actually go on in our minds in the course of a given day, or even a given moment.

在我看来,这是一个有价值的目标:试着创造一种持久而真实的意识表征,即这在一定程度上解释了在某一天,甚至某一特定时刻,我们头脑中发生的所有奇怪的、微小的、难以表达的、瞬间发生的、任性的事情。

Our thoughts have an order, not of themselves, but because the mind generates the spatio-temporal relationships involved in every experience.

我们的思想有一个顺序,而不是它们自己,而是因为大脑产生的时空关系涉及到每一个经验。

Man is a strange animal. He generally cannot read the handwriting on the wall until his back is up against it.

人是一种奇怪的动物。他通常只有背靠着墙壁才能看清墙上的字迹。

To study the abnormal is the best way of understanding the normal.

研究异常是理解正常的最好方法。

I guess I'm just a normal kid apart from the acting.

除了演戏,我想我只是个普通的孩子。

When the mind is thinking it is talking to itself.

当大脑在思考时,它在自言自语。