The doctrine of original sin claims that all men sinned in Adam; but whether they did or whether it is merely a fact that all men sin does not basically affect the problem of suffering.

  • -- Walter Arnold Kaufmann 沃尔特·阿诺德·考夫曼

原罪说认为所有人都在亚当身上犯了罪;但是,不管他们是否犯了罪,或者这仅仅是一个事实,即所有的人都犯了罪,并不会从根本上影响受苦的问题。

相关名言

If it be not a sin, an open, flagrant violation of all the rules of justice and humanity, to hold these slaves in bondage, it is indeed folly to put ourselves to any trouble and expense in order to free them.

如果把这些奴隶束缚起来不是一种罪过,不是公然、公然地违反了正义和人道的所有规则,那么为了解放他们而使我们自己陷入任何麻烦和代价,确实是愚蠢的。

I saw a great many men die afterwards, some suffering horribly, but I do not recall any death that affected me quite so much as that of this first victim in my platoon.

后来我看到许多人死了,有些人死得很惨,但我想不起有谁的死对我的影响比我排的第一个牺牲者更大。

We cannot live, suffer or die for somebody else, for suffering is too precious to be shared.

我们不能为别人而活、受苦或死亡,因为痛苦太宝贵了,无法分享。

Desire of having is the sin of covetousness.

贪得无厌是一种罪恶。