I knew that if I wrote a new book every six months or every year, if I continued to read great books, eventually I would write something worthy of publication. I understood I might be in my forties or my fifties or even my sixties, but I felt confident that it would happen.

  • -- Augusten Burroughs 奥古斯丁·巴勒斯

我知道如果我每六个月或每年写一本新书,如果我继续读好书,最终我会写出一些值得出版的东西。我知道我可能在四十多岁,五十多岁,甚至六十多岁,但我相信这将会发生。

相关名言

I was finding it very difficult to find a label that understood what I wanted to do and really believed that people wanted to hear something honest and a little bit different. So, I did feel a bit like a clown. You're knocking on everyone's door trying to get them to believe what you're doing.

我发现很难找到一个品牌能理解我想做什么,并真正相信人们想听到一些诚实的、有点不同的东西。所以,我觉得自己有点像个小丑。你在敲每个人的门,试图让他们相信你在做什么。

I think the point to be understood is that we're all different. I've never been a fan of theories of acting. I didn't go to drama school, so I was never put through a training that was limited by someone saying, 'This is the way you should act.'

我认为需要理解的一点是我们都是不同的。我从来不喜欢表演理论。我没有上过戏剧学校,所以我从来没有接受过那种被人说“这就是你应该表演的方式”所限制的训练。

This is the Bond of the new millennium. Everything is updated, from the action sequences to the interaction between the characters. All the elements reflect changes that have occurred in the world in recent years.

这是新千年的纽带。一切都更新了,从动作序列到角色之间的交互。所有这些因素都反映了近年来世界发生的变化。

Leave all the afternoon for exercise and recreation, which are as necessary as reading. I will rather say more necessary because health is worth more than learning.

把整个下午都用来锻炼和娱乐,这和读书一样必要。我宁愿说更有必要,因为健康比学习更有价值。

One of the things Mr. Kennedy taught me was that in laying out a new project, you shouldn't try to cope with every little problem.

肯尼迪先生教给我的一件事是,在规划一个新项目时,你不应该试图处理每一个小问题。

Truth never comes into the world but like a bastard, to the ignominy of him that brought her birth.

真理从来不会来到这个世界上,而是像一个私生子一样,带着她出生的那个人的耻辱来到这个世界上。