All matter originates and exists only by virtue of a force... We must assume behind this force the existence of a conscious and intelligent Mind. This Mind is the matrix of all matter.

  • -- Max Planck 马克斯·普朗克

所有物质的起源和存在都只靠一种力……我们必须假定,在这种力量的背后,存在着一个有意识的、有智慧的头脑。心灵是一切物质的母体。

相关名言

That in affairs of very considerable importance men should deal with one another with satisfaction of mind, and mutual confidence, they must receive competent assurances concerning the integrity, fidelity, and constancy each of other.

在非常重要的事情上,人们应该以满意的心情和相互信任的态度来处理彼此,他们必须得到有关彼此的正直、忠诚和忠贞的有力保证。

No; we have been as usual asking the wrong question. It does not matter a hoot what the mockingbird on the chimney is singing. The real and proper question is: Why is it beautiful?

没有;我们像往常一样问错了问题。烟囱上的知更鸟在唱什么并不重要。真正而恰当的问题是:为什么它是美丽的?

Were there no desire there would be no virtue, and because one man desires what another does not, who shall say whether the child of his desire be Vice or Virtue?

没有欲望就没有美德,因为一个人想要别人不想要的东西,谁能说他想要的孩子是罪恶还是美德呢?

You can't force someone to stay in your life, so be thankful for the person who chooses to.

你不能强迫别人留在你的生活中,所以要感谢那个选择留在你生活中的人。

Many people think that virtue consists of severity towards others.

许多人认为美德在于对他人的严厉。

I wonder what goes through your mind when you hear my name.

我想知道当你听到我的名字时你在想什么。

What I say or do here won't matter much, nor should it.

我在这里说什么或做什么都不重要,也不应该太重要。

You don't force yourself to fall, you just fall.

你不会强迫自己跌倒,你只是跌倒。