Love the animals, love the plants, love everything. If you love everything, you will perceive the divine mystery in things. Once you perceive it, you will begin to comprehend it better every day. And you will come at last to love the whole world with an all-embracing love.

  • -- Fyodor Dostoyevsky 杜斯妥也夫斯基

爱动物,爱植物,爱一切。如果你热爱一切,你就会领悟到事物的神圣奥秘。一旦你感知到它,你就会开始更好地理解它。你最终会以包容一切的爱来爱整个世界。

相关名言

As neither of these two great research scientists was able to find the solution to the mystery, it is small wonder that none of their contemporaries were able to do so either.

由于这两位伟大的研究科学家都未能找到这个谜团的答案,难怪他们同时代的人也无法找到答案。

Nearly all the things I do that are of any merit at all start off just being good fun, and I think I'm sort of building up to doing something else quite soon.

我所做的几乎所有有价值的事情都是从快乐开始的,我想我很快就会开始做别的事情。

The trouble with having an open mind, of course, is that people will insist on coming along and trying to put things in it.

当然,思想开放的问题在于,人们会坚持走过去,并试图把东西放进去。

If there were no mystery left to explore life would get rather dull, wouldn't it?

如果没有什么神秘的东西留给我们去探索,生活会变得相当枯燥,不是吗?

Its better to not expect anything. Then you want be disappointed.

最好什么都不要期待。然后你想要失望。

Go to a man who is in difficulty and you'll get a bargain.

去找一个有困难的人,你会买到便宜货。