The Laboratory for Radioactivity consisted of only two rooms at the time; at a later date, when tests of radioactive substances became more extensive, it expanded into four rooms.

  • -- Walther Bothe 瓦尔特·波特

当时放射性实验室只有两个房间;后来,当对放射性物质的测试变得更加广泛时,它扩展到了四个房间。

相关名言

Direction coupling between the various radiations generated in a nuclear reaction both with one another and with the initiating radiation can also be detected and measured by coincidences; this provides valuable information about the structure of the atomic nuclei.

在核反应中产生的各种辐射相互之间以及与初始辐射之间的方向耦合也可以用巧合来探测和测量;这提供了有关原子核结构的有价值的信息。

I will give you three days to seek your shadow. Return to me in the course of that time with a well-fitted shadow, and you shall receive a hearty welcome; otherwise, on the fourth day - remember, on the fourth day - my daughter becomes the wife of another.

我给你三天的时间去寻找你的影子。到那个时候,你带着一个合身的影子回到我这儿来,你就会受到热烈的欢迎。否则,在第四天——记住,在第四天——我的女儿成为另一个人的妻子。

I sort of understood that when I first started: that you shouldn't repeat a success. Very often you're going to, and maybe the first time you do, it works. And you love it. But then you're trapped.

刚开始的时候,我有点明白了:你不应该重复成功。你经常会这样做,也许你第一次这么做的时候,它是有效的。你喜欢它。但你被困住了。

Aristotle could have avoided the mistake of thinking that women have fewer teeth than men, by the simple device of asking Mrs. Aristotle to keep her mouth open while he counted.

亚里斯多德本可以避免认为女人的牙齿比男人少的错误,只要他数的时候让亚里斯多德夫人张着嘴。

The objects of the present life fill the human eye with a false magnification because of their immediacy.

现实生活的对象由于其直接性,使人的眼睛充满了虚假的放大。

Experimentalists never know when their work is finished.

实验主义者永远不知道他们的工作何时完成。