We cannot lightly allow the perpetrator of a serious crime to go free simply because that person believed his actions were reasonable and necessary to prevent some perceived harm.

  • -- Sol Wachtler 索尔·瓦希特勒

我们不能仅仅因为一个人认为他的行为是合理的,是必要的,以防止一些可察觉的伤害,就轻易地让一个严重犯罪的行凶者逍遥法外。

相关名言

For centuries the death penalty, often accompanied by barbarous refinements, has been trying to hold crime in check; yet crime persists. Why? Because the instincts that are warring in man are not, as the law claims, constant forces in a state of equilibrium.

几个世纪以来,死刑常常伴随着野蛮的改良,一直试图遏制犯罪;然而,犯罪依然存在。为什么?因为人的本能在交战,并不像法律所宣称的那样,是处于平衡状态的恒常力量。

Crime in full glory consolidates authority by the sacred fear it inspires.

充满荣耀的犯罪通过激发神圣的恐惧来巩固权威。