It was implicitly supposed that every living thing was distinctively plant or animal; that there were real and profound differences between the two, if only they could be seized.

  • -- Asa Gray ASA灰色

人们想当然地认为每一种生物都是独特的植物或动物;这两者之间存在着真实而深刻的差异,只要能抓住它们就好了。

相关名言

It had an enormous impact to the point of the United Nations passing a resolution against the killing and hunting of these whales as they are an endangered species. This was a documentary on the plight of the whales.

它产生了巨大的影响,以至于联合国通过了一项决议,反对捕杀这些濒临灭绝的鲸鱼。这是一部关于鲸鱼困境的纪录片。

Your position never gives you the right to command. It only imposes on you the duty of so living your life that others can receive your orders without being humiliated.

你的职位从来不给你发号施令的权利。它只是把你的责任强加给你,使你的生活别人可以接受你的命令而不感到屈辱。

I felt like I was living in some sort of video game and people pre-empting every move I made, obviously as a result of accessing my private information.

我觉得自己就像生活在某种电子游戏中,人们先发制人地阻止我的一举一动,很明显,这是我获取私人信息的结果。

There are two kinds of companies, those that work to try to charge more and those that work to charge less. We will be the second.

有两种公司,一种努力提高收费,另一种努力降低收费。我们将是第二个。

There couldn't be a society of people who didn't dream. They'd be dead in two weeks.

不可能有一个没有梦想的社会。他们两周后就会死。

The mountains are never so far apart but the animals find one another.

山之间从来没有那么远的距离,但是动物们找到了彼此。