It was implicitly supposed that every living thing was distinctively plant or animal; that there were real and profound differences between the two, if only they could be seized.

  • -- Asa Gray ASA灰色

人们想当然地认为每一种生物都是独特的植物或动物;这两者之间存在着真实而深刻的差异,只要能抓住它们就好了。

相关名言

I don't really have any kind of rigorous or definite routine before I go onstage. I like to eat at least an hour or two before I go on. If I can't do that, I just wait until after. I try and drink lots of water before I go onstage.

在我上台之前,我并没有任何严格或明确的例行公事。我喜欢在开始前至少吃一两个小时。如果我做不到,我就等着。我试着在上台之前喝很多水。

In view of recent animal-abusing incidents, we feel it very much an urgency to initiate education programs to curb such activities.

鉴于最近发生的虐待动物事件,我们认为开展教育项目来遏制此类活动非常紧迫。

I have no ambitions beyond being comfortable in what I do for a living - and earning a living.

我没有什么野心,除了对自己的工作感到舒适——以及谋生。

An animal that embarks on forming states without greatly restricting egoism will perish.

一种动物如果不严格限制利己主义,就开始形成国家,那么它就会灭亡。

The art of living is the art of knowing how to believe lies.

生活的艺术是懂得如何相信谎言的艺术。

There were two hours that couldn't be accounted for.

有两个小时无法解释。