The men who followed Him were unique in their generation. They turned the world upside down because their hearts had been turned right side up. The world has never been the same.

  • -- Billy Graham 葛培理

跟随他的人在他们那一代人中是独一无二的。他们把世界搞得天翻地覆,因为他们的心已经完全颠倒过来了。世界从来就不一样。

相关名言

My version, of course, is not this flag-waving, let's all get on the Jesus train and ride out of hell. I'm not that kind of guy. It's an embrace that life is good, worth living and yeah, it's not easy, but there are more pluses than minuses.

当然,我的版本并不是在挥舞国旗,让我们都坐上耶稣的列车,离开地狱吧。我不是那种人。这是一个拥抱,生活是美好的,值得活下去的,是的,这并不容易,但有更多的好处而不是坏处。

No matter how disastrously some policy has turned out, anyone who criticizes it can expect to hear: 'But what would you replace it with?' When you put out a fire, what do you replace it with?

无论某项政策的结果多么糟糕,任何批评该政策的人都可能听到:“但你会用什么来取代它呢?”“当你扑灭一场火时,你用什么来代替它?”

In most companies, the formal hierarchy is a matter of public record - it's easy to discover who's in charge of what. By contrast, natural leaders don't appear on any organization chart.

在大多数公司,正式的等级制度只是一个公开记录的问题——很容易发现谁负责什么。相比之下,天生的领导者不会出现在任何组织结构图上。

Jesus is the God whom we can approach without pride and before whom we can humble ourselves without despair.

我们可以毫无骄傲地亲近耶稣,也可以毫无绝望地谦卑自己。

We are shaping young kids to be leaders in their communities and also to be healthier.

我们正在塑造年轻的孩子成为他们社区的领导者,也使他们更健康。

The flood of print has turned reading into a process of gulping rather than savoring.

大量的印刷品已经把阅读变成了一种吞咽而不是品味的过程。

I've never understood what the upside of marriage would be for me personally.

我一直不明白婚姻对我个人的好处是什么。

I hope I never get so old I get religious.

我希望我永远不会老到信教。

When I was young, I was religious.

我年轻时信教。