No one has yet realized the wealth of sympathy, the kindness and generosity hidden in the soul of a child. The effort of every true education should be to unlock that treasure.

  • -- Emma Goldman 埃玛·戈尔德曼

至今还没有人意识到,一个孩子的灵魂中隐藏着丰富的同情、善良和慷慨。每一个真正的教育都应该努力去发掘这种宝藏。

相关名言

The Chautauqua Institution is truly a national treasure. It is a place for contemplation and a place for reflection, a place where platitudes and slogans can be set aside and be replaced by thoughtfulness and introspection.

乔陶夸大学是名副其实的国宝。它是一个沉思的地方,一个反思的地方,一个可以抛开陈词滥调和口号,代之以深思和反省的地方。

Keep feeling the need for being first. But I want you to be the first in love. I want you to be the first in moral excellence. I want you to be the first in generosity.

不断感受成为第一的需要。但我希望你是第一个坠入爱河的人。我希望你在道德上成为第一。我希望你是第一个慷慨大方的人。

Mysterious love, uncertain treasure, hast thou more of pain or pleasure! Endless torments dwell about thee: Yet who would live, and live without thee!

神秘的爱,不确定的宝藏,你有更多的痛苦或快乐!有无穷无尽的痛苦围绕着你;然而,没有你,谁还会活着!

You wouldn't worry so much about what others think of you if you realized how seldom they do.

如果你意识到别人对你的看法是多么的少,你就不会那么担心了。

The real measure of our wealth is how much we should be worth if we lost all our money.

衡量我们财富的真正标准是,如果我们失去了所有的钱,我们应该值多少钱。

I woke up and realized life is great and people are awesome and life is worth living.

我醒来后意识到生活是美好的,人们是了不起的,生活是值得过的。

You aren't wealthy until you have something money can't buy.

直到你拥有了金钱买不到的东西,你才算富有。

Every time we love, every time we give, it's Christmas.

每次我们相爱,每次我们付出,都是圣诞节。