Concerning God, freewill and destiny: Of all that earth has been or yet may be, all that vain men imagine or believe, or hope can paint or suffering may achieve, we descanted.

  • -- Percy Bysshe Shelley 珀西·比西·雪莱

关于上帝,自由意志和命运:对于地球已经存在或可能存在的一切,我们描述了虚荣的人所能想象或相信的一切,或希望所能描绘的一切,或苦难所能实现的一切。

相关名言

Lawmakers who interfere with commerce and the normal creation of jobs in an economy run the risk of doing harm rather than good. Unintended consequences from regulating or legislating to achieve a goal can occur and cause havoc in the markets or an economy.

干预商业和经济中正常创造就业机会的立法者冒着弊大于利的风险。通过监管或立法来实现目标可能会产生意想不到的后果,并在市场或经济中造成严重破坏。

And, indeed, though they differ concerning other things, yet all agree in this: that they think there is one Supreme Being that made and governs the world, whom they call, in the language of their country, Mithras.

的确,尽管他们在其他事情上有不同的看法,但他们都同意这一点:他们认为有一个至高无上的存在创造并统治着世界,他们用自己国家的语言称他为密特拉。

Poetry lifts the veil from the hidden beauty of the world, and makes familiar objects be as if they were not familiar.

诗歌揭开了隐藏在世界之美的面纱,使熟悉的事物仿佛不熟悉一样。

For more than three thousand years men have quarreled concerning the formulas of their faith.

三千多年来,人们一直在为他们信仰的模式而争论不休。

And my soul from out that shadow that lies floating on the floor shall be lifted--nevermore.

我的灵魂将从那漂浮在地板上的阴影中升起——永不再升起。

If you can imagine it, you can achieve it. If you can dream it, you can become it.

如果你能想象,你就能实现它。如果你有梦想,你就能成为它。

Death is the veil which those who live call life; They sleep, and it is lifted.

死亡是那活着的人称为生命的面纱;他们睡着了,它被举起来。

Remember happiness is a way of travel not a destination.

记住,幸福是一种旅行的方式,而不是目的地。

Control your own destiny or someone else will.

控制你自己的命运,否则别人会。