I maintain the rather old-fashioned view that this is my work and it's in the public arena, but that doesn't entitle everyone to know what happened at home before coming here.

  • -- Francesca Annis 弗兰西丝卡·安妮丝

我仍然持一种相当老式的观点,认为这是我的工作,而且是在公共场所进行的,但这并不意味着每个人都有权在来这里之前知道在家里发生了什么。

相关名言

Whatever I contributed to the unique morale of the Cardinals was part of this growth, and so, of course, was my decision to have it out in public with the owners of organized baseball.

无论我为红雀队独特的士气做出了什么贡献,都是这一增长的一部分,当然,这也是我决定与有组织棒球的老板们公开较量的原因。

Some of the biggest changes that have happened are behind the scenes, in the way we produce the magazine. E.g., much of our production has been brought in-house via desktop publishing.

一些最大的变化发生在幕后,在我们制作杂志的方式。例如,我们的很多产品都是通过桌面出版在公司内部完成的。

There are things I want to get done, and If I can reconnect where I was before, working on the issues I'm interested in, that's exciting to me.

我想做一些事情,如果我能重新回到以前的状态,处理我感兴趣的问题,这对我来说很兴奋。

It terrified me to have an idea that was solely mine to be no longer a part of my mind, but totally public.

一个完全属于我的想法不再是我思想的一部分,而是完全公开,这让我感到恐惧。

I have been wounded like this since about half past eight this morning and I will tell you how it happened.

我从今天早上八点半左右就这样受伤了,我来告诉你是怎么回事。

I miss performing before a live audience - the energy and excitement - there's nothing to compare with it.

我怀念在现场观众面前的表演——那种活力和兴奋——没有什么能与之相比。