The first time I heard Johnny play at the Fillmore East, I wasn't really impressed. He had come on the scene with everybody telling me how great he was, and I didn't hear it.

  • -- Rick Derringer 瑞克德林格

我第一次听到强尼在菲尔莫尔东区打球时,并没有什么印象。他来的时候,每个人都在说他有多伟大,而我却没有听到。

相关名言

Oddly, when I started to make the record, I wasn't aware I was making a record. I just was sort of disgusted with the whole thing and sequestered myself in the basement and started playing the piano just for something to do.

奇怪的是,当我开始录制唱片时,我并不知道我在录制唱片。我对整件事有点反感,把自己关在地下室里,开始弹钢琴,只是为了找点事做。

You don't think about it at the time, but there are certain responsibilities that come with being the vicar's daughter. You're supposed to behave in a particular way. I shouldn't say it, but I probably was Goody Two Shoes.

你当时没有想过,但作为牧师的女儿,你必须承担一定的责任。你应该以一种特殊的方式行事。我不应该这么说,但我可能是个好人。

I may not have proved a great explorer, but we have done the greatest march ever made and come very near to great success.

我也许没有证明自己是一个伟大的探险家,但我们已经完成了史上最伟大的征程,并已接近伟大的成功。

Only losers make decisions when things are bad. The time to rejig your life is the time when it's seemingly smooth.

只有失败者才会在情况不好的时候做出决定。重新调整你的生活的时候是看起来很顺利的时候。

A household name is like ketchup. Everybody wants ketchup. Ketchup doesn't hurt anybody.

一个家喻户晓的名字就像番茄酱一样。每个人都想要番茄酱。番茄酱不会伤害任何人。

I have wanted you to see out of my eyes so many times.

我希望你能从我的眼睛里看到很多次。

I don't like to play rough, but I will if I have to.

我不喜欢粗暴无礼,但如果有必要,我会的。

You know, you don't please everybody.

你知道,你不可能取悦所有人。