Peace congresses often start by dealing with some of the less important questions in excessive detail, so at the end there is no time to discuss the most important problems.

  • -- Fredrik Bajer 弗雷德里克·贝耶

和平会议往往从处理一些不太重要的问题开始,过于详细,所以最后没有时间讨论最重要的问题。

相关名言

Well, you know, I've bonded with a lot of people over the years, you know. We played the same tournaments year after year and we go back to the same place and many times the seats have been full and that has meant the world to me for sure.

你知道,这么多年来我和很多人都很熟。我们年复一年地参加同样的比赛,我们回到同样的地方,很多时候座无虚席,这对我来说意味着整个世界。

There is one criticism which cannot be leveled at interparliamentary conferences but which is applicable to a great extent to peace congresses: the meetings waste time.

有一种批评不能在议会间会议上提出,但在很大程度上适用于和平会议:会议浪费时间。

We knew Notre Dame was coming out to make plays. They have a ton of talent [but] we always talk about our next play [being] the most important.

我们知道圣母大学要出来演出了。他们有很多天赋,但我们总是说下一场比赛是最重要的。

Working in any country where you want to talk about the kind of issues that other people don't want to talk about is difficult.

在任何一个你想谈论别人不想谈论的问题的国家工作都是困难的。

It's important for us, if we're going to be a good team, to be a good defensive team in the fourth quarter.

这对我们来说很重要,如果我们想成为一支优秀的球队,在第四节成为一支优秀的防守球队。

Problems are to the mind what exercise is to the muscles, they toughen and make strong.

问题之于思想,就像运动之于肌肉一样,它们使人强壮。

First time it's a stranger. Second time its just a coincidence. Third time it's a tail.

第一次是陌生人。第二次只是一个巧合。第三次是尾巴。