Ah when will this long weary day have end, And lend me leave to come unto my love? How slowly do the hours their numbers spend! How slowly does sad Time his feathers move!

  • -- Edmund Spenser 斯宾塞

啊,这漫长而疲惫的一天何时才能结束,让我回到我的爱人身边?他们花在数字上的时间是多么的慢啊!悲伤的时光,它的羽毛移动得多么缓慢啊!

相关名言

It's the word 'artful'; it's such a great word, with its dark and its light side, its art and its cunning, the craft and the crafty of it - I've been preoccupied with the word 'artful' and the twin notions of 'cornucopia' and 'pickpocket' it suggests for quite some time.

它是“巧妙的”这个词;这个词太棒了,有它黑暗的一面,也有它光明的一面,有它艺术的一面,也有它狡诈的一面,有它的技巧,也有它的狡诈——我一直专注于“巧”这个词,以及它所暗示的“聚宝盆”和“扒手”这两个概念。

The butterfly counts not months but moments, and has time enough.

蝴蝶数的不是月份,而是瞬间,它有足够的时间。