I declare and protest in advance, that I do not intend, at this time at least; to be drawn or driven into the question of slavery, in either of its subdivisions or forms.

  • -- Caleb Cushing 卡莱布库欣

我预先声明和抗议,我并不打算,至少在这个时候;以奴隶制的任何一种细分或形式被引入或被迫进入奴隶制问题。

相关名言

When a good man lends himself to the advocacy of slavery, he must, at least for a time, feel himself to be any where but at home, amongst his new thoughts, doctrines, and modes of reasoning.

当一个好人投身于奴隶制的倡导时,他必须至少在一段时间内,在他的新思想、学说和推理模式中,感到自己除了在家里之外,什么地方都是自在的。

In the cellars of the night, when the mind starts moving around old trunks of bad times, the pain of this and the shame of that, the memory of a small boldness is a hand to hold.

在夜晚的地窖里,当我们的思想开始绕着过去那些糟糕时光的树干转动时,这种痛苦和那种耻辱,那种小小的勇气的记忆是可以握住的手。

I declare to you that woman must not depend upon the protection of man, but must be taught to protect herself, and there I take my stand.

我向你们声明,女人不能依靠男人的保护,而必须学会保护自己,我在这里表明我的立场。

Every emancipation has in it the seeds of a new slavery, and every truth easily becomes a lie.

每一次解放都孕育着新的奴隶制度,每一个真理都很容易变成谎言。

I been a long time leaving but I'm going to be a long time gone.

我离开了很长时间,但我将离开很长时间。

I declare that I am a bachelor.

我声明我是单身汉。