Back then, a half-a-century ago, the situation was totally different. Economically, we were practically on our knees, and politically, we were still excluded from the community of nations. Today, in this respect, we have a totally different and much more stable basis.

  • -- Franz Beckenbauer 弗朗茨·贝肯鲍尔

半个世纪以前,情况完全不同。在经济上,我们实际上是跪着的,在政治上,我们仍然被排除在国际社会之外。今天,在这方面,我们有一个完全不同和稳定得多的基础。

相关名言

Communication is a continual balancing act, juggling the conflicting needs for intimacy and independence. To survive in the world, we have to act in concert with others, but to survive as ourselves, rather than simply as cogs in a wheel, we have to act alone.

沟通是一种持续的平衡行为,在亲密和独立的需求之间平衡。为了在这个世界上生存,我们必须与他人合作,但是为了作为我们自己而生存,而不仅仅是作为一个齿轮上的齿轮,我们必须独自行动。

Even during my youth, I can recall very few black people living on any kind of public assistance. People were working, doing some kind of job that was useful to the community.

甚至在我年轻的时候,我记得很少有黑人依靠任何形式的公共援助生活。人们在工作,做一些对社区有用的工作。

French and German illustrate the misleading character of apparent grammatical simplicity just as well.

法语和德语也同样说明了明显的语法简单性所具有的误导性。

They laugh at me because i'm different; i laugh at them because they're all the same.

他们嘲笑我,因为我与众不同;我嘲笑他们,因为他们都是一样的。

I don't think nations can stand aside for ethnic cleansing and genocide.

我认为,各国不能对种族清洗和种族灭绝袖手旁观。

Belfast during the Troubles looked like a different world.

贝尔法斯特在困难时期看起来像一个不同的世界。