Often for hors d'oeuvres, I serve room temperature vegetables, something like that, so that the main course might be quite rich but the first course has balanced it out.

  • -- Sally Schneider 莎莉·施耐德

我通常会在开胃小菜上放一些常温蔬菜之类的东西,这样主菜可能会很丰盛,但第一道菜的味道就很平衡了。

相关名言

Affectation is certain deformity; by forming themselves on fantastic models, the young begin with being ridiculous, and often end in being vicious.

矫揉造作是一定的畸形;年轻人以荒诞的方式塑造自己,一开始是可笑的,最后往往是邪恶的。

Reporters thrive on the world's misfortune. For this reason they often take an indecent pleasure in events that dismay the rest of humanity.

记者对世界的不幸幸灾乐祸。正因为如此,他们常常在令其他人类失望的事件中获得一种不体面的快乐。

There is none to tell the rich to go on striving, for a rich man makes the law that hallows and hollows his own life.

没有人能告诉富人要继续奋斗,因为富人制定的法律使自己的生命变得神圣而空洞。

I was asked once, “You're a smart man. Why aren't you rich?” I replied, “You're a rich man. Why aren't you smart?

曾经有人问我:“你是个聪明人。你为什么不富有?我回答说:“你是个有钱人。”你为什么不聪明?