One travels so as to learn once more how to marvel at life in the way a child does. And blessed be the poet, the artist who knows how to keep alive his sense of wonder.

  • -- Ella Maillart 梅拉特

旅行是为了再次学习如何像孩子一样对生活感到惊奇。诗人和艺术家是有福的,因为他们知道如何保持自己的好奇心。

相关名言

Turkeys, quails, and small birds, are here to be seen; but birds are not numerous in desart forests; they draw near to the habitations of men, as I have constantly observed in all my travels.

这里可以看到火鸡、鹌鹑和小鸟;但在荒无人烟的森林里,鸟类并不多见;它们靠近人类的居所,正如我在所有的旅行中不断观察到的那样。

I am an artist and have no right buggering about with verbs and split infinitives, which is what being a writer says to me.

我是一个艺术家,没有权利摆弄动词和分裂不定式,这就是作家对我说的话。

I've been blessed to find people who are smarter than I am, and they help me to execute the vision I have.

我很幸运能找到比我聪明的人,他们帮助我实现我的愿景。

I consider myself a poet first and a musician second. I live like a poet and I'll die like a poet.

我认为自己首先是诗人,其次才是音乐家。我像诗人一样活着,也像诗人一样死去。

If someone is blessed as I am is not willing to clean out the barn, who will?

如果像我这样有福气的人不愿意打扫谷仓,谁愿意呢?

The responsibility of an artist is to be honest with themselves.

艺术家的责任是对自己诚实。

Conscience is no more than the dead speaking to us.

良心不过是死人对我们说话。