One travels so as to learn once more how to marvel at life in the way a child does. And blessed be the poet, the artist who knows how to keep alive his sense of wonder.

  • -- Ella Maillart 梅拉特

旅行是为了再次学习如何像孩子一样对生活感到惊奇。诗人和艺术家是有福的,因为他们知道如何保持自己的好奇心。

相关名言

It is my greatest joy to live a really good part, even though it imposes great strain. An artist is tired but proud when he has created a great work of art. So it is with the actor who really lives a great role and is proud of the part he played.

生活得很好是我最大的快乐,即使它给我带来很大的压力。艺术家创作了一件伟大的艺术作品后,会感到疲倦而自豪。所以这是一个演员谁真的生活在一个伟大的角色,并为他所扮演的角色感到自豪。

God blessed me with two unbelievable parents, and I am just like both of them. I have the smile and charisma of my mother and the big heart of my mom, because she wants to save the world and help the world, so I am just like her.

上帝保佑我有两个令人难以置信的父母,我就像他们一样。我有我妈妈的微笑和魅力,还有我妈妈的胸怀,因为她想拯救世界,帮助世界,所以我就像她一样。

Blessed are they who have the gift of making friends, for it is one of God's best gifts. It involves many things, but above all, the power of going out of one's self, and appreciating whatever is noble and loving in another.

有能力交朋友的人是有福的,因为这是上帝最好的礼物之一。它包含很多东西,但最重要的是,走出自我的力量,欣赏他人身上的高尚和爱。

Turkeys, quails, and small birds, are here to be seen; but birds are not numerous in desart forests; they draw near to the habitations of men, as I have constantly observed in all my travels.

这里可以看到火鸡、鹌鹑和小鸟;但在荒无人烟的森林里,鸟类并不多见;它们靠近人类的居所,正如我在所有的旅行中不断观察到的那样。

My make-up artist, she uses bronzer on the eyelids too. And also a little bit on the forehead to make everything look even.

我的化妆师,她在眼睑上也涂了古铜色。额头上也涂一点,让一切看起来均匀。

To become the love of a poet is to become both a muse and an immortal all at the same time.

成为一个诗人的爱人,就是同时成为一个缪斯女神和一个不朽的人。